Shichi Fukujin ( 七福神 )) - божества из синто-буддийского синкретизма ( 神仏習合 Shinbutsu Shūgō ), символизирующие счастье.
Shichi Fukujin ( 七福神 )
Сообщений 1 страница 27 из 27
Поделиться12013-08-31 15:19:26
Поделиться72013-08-31 15:26:07
Hotei ( 布袋 ) - Бог счастья, сострадания, добродушия, общения, веселья и благополучия. Иногда его называют "смеющийся Будда". Имя Бога переводится как "тканевый мешок".
По легенде образ Hotei был взят с настоящего персонажа, монаха по имени Ци-Цы, который жил в Китае в 10 веке. Он странствовал с большим тканевым мешком и чётками, и получил прозвище Budai (в японском произношении - Hotei). Там где он появлялся, к людям приходила удача, здоровье и благосостояние. Если кто-нибудь спрашивал, что находится в мешке, он отвечал: "Там у меня весь мир".
В 17 веке Hotei, как воплощение счастья и беззаботности, был принят в Японии. Hotei стал одним из семи Богов Счастья.
Поделиться82013-08-31 15:27:07
Для того, чтобы исполнилось желание, нужно потереть фигурку Hotei по животу, держа в голове мысль о желании, и неважно, что это будет - работа или личная жизнь.
Hotei изображается держащим: слитки золота, монеты, посох, жемчужину, мешок с богатством, ведущим в поводу дарственного коня.
Статуэтка сидящего Hotei — женский талисман, а танцующий или стоящий Бог — мужской. Hotei предопределяет людские судьбы и помогает в осуществлении желаний.
Поделиться92013-08-31 15:28:11
Статуэтку Hotei обычно размещают у входной двери в прихожей, тогда Бог принесет почёт и уважение. Можно выбрать расположение в южном секторе, что принесёт хозяину признание, но лучше всего расположить статуэтку на самом видном месте. Если Бог счастья держит золото и монеты, его нужно поставить в секторе богатства, если бамбук - сектор здоровья, а если в руках у Hotei жемчужина, - то выбирают сектор мудрости.
Поделиться102013-08-31 15:29:12
Jurōjin ( 寿老人 ) известен так же как Gama - Бог долголетия.
Изображается старцем с длинной бородой в небольшой шапочке. В одной руке у Бога свиток, где указаны сроки жизни как людей, так и животных. По другой версии в свитке описаны тайны долголетия и секрет счастливой жизни, а иногда свиток заменяет персик. В другой руке посох shaku ( первое оружие воинов-священников yamabushi ( 山伏 )) и/или веер, а рядом с ним - олень, символизирующий красоту, грацию, здоровье и благоприятную жизнь. Кроме того, он почитается, как Бог-покровитель sake ( 酒 ) и его изготовления.
Поделиться132013-08-31 15:32:15
В руках у него может быть несколько вещей: свиток, в котором записаны мудрости всего мира, складной веер и посох. Fukurokuju также является покровителем мудрости, защитник имущества, благополучия и хороших отношений в семье, здоровья и долголетия. Рядом с ним изображают также долго-живущих животных, зачастую журавля, символизирующего долголетие.
Поделиться142013-08-31 15:33:16
По некоторым сведениям, до того, как стать Богом, Fukurokuju был китайским отшельником из династии Сун и реинкарнацией даосского Бога Xuanwu, говорящего, что во время своего человеческого воплощения он был философом и мог жить без пищи.
Только этому Богу приписываются способности воскрешать мёртвых.
Поделиться162013-08-31 15:35:22
Bishamonten изображается в шлеме, латах и вооруженный копьём. В другой руке держит миниатюрную копию пагоды, символизирующую божественную сокровищницу. Именно из неё по поверью Бог даёт достойным людям богатство, а у недостойных - отнимает богатство и карает их.
Статую Бога часто можно встретить около буддийских и синтоистских храмов.
Поделиться172013-08-31 15:36:22
Benzaiten ( 弁才天 или 弁財天 ) - Богиня знания, удачи (особенно на море), мудрости, искусства, любви и тяги к знаниям, красоты, литературы и музыки.
Иногда её называют Benten ( 弁天 ) - Богиня-покровительница артистов во всех областях искусств, литературы, живописи, красноречия, мудрости, и прежде всего - игры на музыкальных инструментах.
Поделиться192013-08-31 15:38:45
Кроме того покровительствует плодородию.
По преданию когда-то давным-давно на берегу залива Sagami в устье реки Katase (片瀬川) жившие сельские жители в течении тысячи лет страдали от бесчинств пятиглавого дракона, обитающего в соседнем озере. Узнав об этих бедах, в четвертом месяце 13-го года правления императора Kimmeya (552 год от Рождества Христова) на небе страшно загрохотало, земля вокруг стала сотрясаться, а волны в озере поднялись до небес. Так продолжалось десять дней и ночей. Вода в озере все пребывала, пока оно не превратилась в море. И тогда со дна моря поднялся остров Enoshima ( 江の島 ), затем неизвестно откуда появилась богиня музыки и развлечений Benzaiten. Остров стал ее жилищем. Очарованный красотой Богини дракон предложил ей свое сердце. Однако получил отказ. Богиня смогла убедить его, что он поступает не правильно по отношению к местным жителям. Пристыженный дракон пообещал больше этого не делать и, преданно повернувшись к югу по направлению к острову, где жила Benzaiten, превратился в скалу, которая называется скала "Пасть Дракона" (Tatsu no Kuchi Yama 竜の口山).
По другой версии, Богиня дала свое согласие. Дракон постепенно загладил свое прошлое хорошими делами, и в конце концов все-таки на ней женился. Они жили долго и счастливо, и до сих пор почитаются как Божества, охраняющие остров.
Enoshima (江の島) — небольшой остров вулканического происхождения около четырех километров окружностью, расположенный недалеко (20 км по прямой) от Yokohama и Tokyo (50 км) в заливе Sagami в устье реки Katase (片瀬川). С "большой землей" его связывает мост.
У Богине есть некие корни с синтоизмом, поэтому иногда на её голове изображаются ворота Torii ( 鳥居 ).
Поделиться202013-08-31 15:39:56
Daikokuten ( 大黒天 ) или Daikoku ( 大黒 ) - Бог Богатства.
Имя Бога переводиться как "Великое Чёрное Небо", поэтому зачастую его изображают черного цвета.
Является Богом богатства, коммерции и торговли. Также считается Богом, помогающим в ведении домашнего хозяйства.
Daikokuten был изображён на первых банкнотах достоинством в одну иену ( 1円 ), выпущенных в обращение в 1885 году.
Daikokuten и Ebisu часто изображаются в паре, так как дополняют друг друга. Поэтому их изображения часто можно увидеть на стенах небольших розничных магазинов или торговых предприятий
Поделиться212013-08-31 15:41:06
Daikokuten - Бог-покровитель крестьян, изображается в крестьянском капюшоне, иногда стоящим на двух мешках или бочках с рисом, левая рука держит за плечом котомку, в которой находятся 3 сокровища - терпение, мудрость и рис.
В правой руке держит молоток Uchide no Kozuchi ( 打ち出の小槌 ), исполняющий желания.
Поделиться222013-08-31 15:42:35
Uchide no Kozuchi ( 打ち出の小槌 ) известен из Mukashi Banashi ( 昔話 ) - Сказания Древности, о Issunbōshi ( 一寸法師 ), который с помощью волшебного молотка Uchide no Kozuchi вырос из одного sun ( 寸 , примерно 3,03 см) и стал человеческого роста, а затем женился на принцессе знатного рода.
На молоточке изображаются иероглифы fuku ( 福 ) - "удача" или oni ( 鬼 ) - "демон" (чаще всего талисман yakuza ( ヤクザ )).
Поделиться232013-08-31 15:43:54
Daikokuten также был не чужд гневу, и мог ниспослать гром и молнию. Преступный мир выбрал его одним из своих покровителей, - дает успех в сражениях за лидерство. Популярны татуировки irezumi ( 入れ墨 , 入墨 , 紋身 , 刺花 , 剳青 , 黥 или 刺青 ), изображающие Uchide no Kozuchi.
Daikokuten часто изображается с мышами или крысами, символом мудростью и ловкостью в принятии решения.
Поделиться242013-08-31 15:45:10
Ebisu ( 恵比須 , 恵比寿 , 夷 или 戎 ) - Бог удачи и трудолюбия. Изображается с удочкой в правой руке и с морским карасём tai ( 鯛 ) под левой подмышкой. На голове высокая шапка kazaori eboshi ( 風折烏帽子 ).
Бог-покровитель рыбаков и торговцев. По легенде выплыл из моря на большом ките, потому покровительствует китовому промыслу.
Поделиться252013-08-31 15:46:26
Ebisu также является хранителем здоровья маленьких детей. Единственный из семи Богов имеет японское происхождение.
Первенец Izanami ( 伊弉冉尊 или 伊邪那美命 ) и Izanagi ( 伊弉諾 , 伊邪那岐 или 伊弉諾尊 ), родился без костей (а в некоторых источниках - без ног и рук) из-за неполного соблюдения свадебного ритуала (Izanami необходимо было говорить после Izanagi). При рождении его назвали Hiruko ( 蛭子 ), что в переводе значит "ребёнок-пиявка". Также его имя Kotoshiro Nushi no Kami ( 事代主神 ).
Перед своим трехлетием Hiruko был унесен в море на тростниковой лодке, которую после долгих странствий по волнам выбросило на берег Ezo (虾夷 ) - древнее называние Hokkaidō ( 北海道 ), где он был подобран Ebisu Saburo ( 戎三郎 ) из племени ainu ( アイヌ или Aynu アィヌ ).
Преодолевая многие трудности Hiruko вырастил себе ноги и руки (а возможно и остальные недостающие части тела) и в три года превратился в Бога Ebisu.
Поделиться262013-08-31 15:48:14
Ebisu немного глуховат, но жизнерадостен и доброжелателен, поэтому его часто называют смеющимся богом.
Часто изображения Ebisu встречаются в специальных ресторанах, где подают рыбу fugu ( 河豚 . 鰒 или フグ ).
В честь Бога Ebisu ежегодно в 20 день 10 месяца Kannazuki ( 神無月 , месяца без Богов, 20 ноября), также известного как Kamiarizuki ( 神在月 ), проводится фестиваль.
В этот месяц все восемь миллионов Богов kami ( 神 ) собираются в храме Izumo Taisha ( 出雲大社 или 出出雲大社教 Izumo Ōyashiro), и только Ebisu, по причине своей глухоты, не слышит приглашений, поэтому продолжает принимать подношения и отвечать на просьбы.